Spyker Tým
  • Novinky
  • Naše češtiny
  • Nápověda
  • O nás
    • Spykerova cesta
    • Náš tým
  • Podpora
    • Nahlásit chybu
    • Kontakt
    • Donate
    • Nábor
  • Ochrana osobních údajů

Za dob Doma

Druhá část našeho příběhu má 4 kapitoly a odehrává se za dob Doma.

1. KAPITOLA – ZLOMOVÝ BOD

Martanius i DNLS se pomalu od překladu distancují. Firebind odešel již po přeložení první epizody TWD: TFS a Zexxi včetně pár dalších lidí o mnoho dříve. Martanius ještě dodělává poslední dvě epizody Tales from the Borderlands, nyní už na nich pracuje sám. DaNko s Domem pokračují v překladu The Final Season, mírně jim v tom pomáhá DNLS, ale ABigWhiteWolf bohužel přestala být aktivní, kvůli osobním problémům. Po několika měsících se dokončí i celý TWD: TFS projekt a čas plyne dál a dál. Spyker Tým, stále pod vedením Doma, vydává několik opravných aktualizací na Michonne, 60 Seconds!, A New Frontier, jednoduše na všechny své projekty. Někde je oprav méně, někde více, ale jedna věc je jistá; jestliže kvalita ještě někde pokulhávala, byl překlad opraven, vylepšen, vyšperkován a momentálně by měly být všechny naše češtiny na kvalitní úrovni, ačkoliv se sem tam nějaká chybička v nějakém projektu stále vyskytne. To se ale děje u všech typů překladů, dokonce u těch profesionálních.

2. KAPITOLA – STĚHOVÁNÍ

Abychom mohli odvyprávět příběh této kapitoly, musíme se přesunout až do roku 2020. Za poslední rok Spyker Tým dokončil překlad pro všechny čtyři epizody Life is Strange: Before the Storm a zrovna dodělává poslední epizodu Life is Strange 2. Ten však musí být pozastaven, protože se tým rozhodl k náročné věci. Tou je nový web, starý se totiž každým dnem rozbíjel více a více, nebylo na něm možné prakticky nic a o vzhledové stránce raději mluvit nebudeme. Tým proto čeká několik náročných dní, kdy desítky hodin denně připravují, štelují a designují nový web. Nejvíce jim v tom pomáhá nový překladatel a technik Jarda. O několik dní později ho vydávají veřejnosti a mění všechny možné odkazy.
Po dokončení těchto náročných věcí má tým vše, co by měl každý překladatelský tým mít; pěkné a funkční stránky, všechny možné sociální sítě a hlavně: kopu fanoušků. Přesvědčili jsme se o tom, když jsme na několik dní smazali odkazy ke stažení překladů a najednou se nám začaly ozývat desítky lidí denně, kdy budou překlady znovu funkční ke stažení. Přesně za takovou podporu vám děkujeme!

3. KAPITOLA – POSILA

Začátkem léta 2020 se celý tým rozhodl po téměř roce konečně dokončit projekt TWD:TTDS. Všem je jasné, že to zabere desítky hodin, ale výsledek stojí za to! Po celou dobu také na email pravidelně chodí nové přihlášky do týmu. Většinu z nich bohužel musíme odmítat, až na dvě, které vypsali dva noví překladatelé našeho týmu, Pan Moty a Smajlik100. Spyker Tým tudíž po měsíci usilovné práce na TWD:TTDS přibírá novou posilu, která se okamžitě zhostí jak samotného překladu, tak testingu, a práce jde zase o něco rychleji. Za pár dní přichází DaNko a Jarda s nápadem, že založí nový Discord server. Jedná se totiž o poslední věc, která doposud nebyla nijak předělána. Naposledy ještě v době samotného The Spykera. Ještě ten samý den je Discord připraven a 11.8.2020 se starý server maže.

4. KAPITOLA – ODMLČENÍ

Při vytváření výše zmiňovaného Discord serveru ale něco nehrálo. Hlava celého projektu, Dom, se na dva dny zcela odmlčel a přestal komunikovat. Po dvou dnech, kdy nikdo z týmu nevěděl, co se děje, jsme si všimli, že veškeré překlady byly přepsány na překladatele DaNka, včetně prozatím nesmazaného starého Discord serveru a fanouškovské Facebook stránky, proto jsme Doma kontaktovali, co se děje. Jeho odpověď byla prostá: „Už mě to nebavilo, tak jsem DaNkovi předal žezlo, díky a hodně štěstí!“
A tím i druhý vedoucí celého projektu, Dom, 6.8.2020 skupinu opouští a DaNko se nyní stává pomyslným vedoucím. „Nehodlám si tu hrát na žádného šéfíka. Rozhodovat budou všichni o všem“, prohlásil DaNko. A tak Spyker Tým pokračuje ve své cestě překladů a za pár dní vydává překlad na TWD:TTDS a soustředí se na LIS2, nyní však již bez Doma.

Přežije tým bez velitele, když budou všichni rozhodovat o všem?
Jaký starý známý se v týmu po delší době ukázal?

Pokračování příběhu naleznete ve 3. části Spykerovy cesty!

Za dob The Spykera
Všichni o všem

Sociální sítě

Discord účet s dalšími fanoušky her.

Náš YouTube kanál s chystanými projekty.

Oficiální Instagram účet s fotkami češtin.

Hlavní Facebook účet s novými informacemi.

Náš tým

Překladatel: DaNko

Překladatel: Jarda_H

Překladatel: Pan Moty

Překladatel: Patrik Vodrážka

Překladatelka: ABigWhiteWolf


Bývalý zakladatel: The Spyker

Bývalá hlava projektu: Dom


Děkujeme týmu RPGčeštiny za spolupráci!

Texty do TWD:TTDS: Tomas2886, Datastor!

Login with your Social Account

O nás:

Jsme menší překladatelský tým dobrovolníků, kteří si kladou za cíl počeštit oblíbené hry ostatním.

Nejstahovanější:

Life is Strange 2: Instalátor
View Details
LiS: Před Bouří: Instalátor
View Details
The Telltale Definitive Series: Instalátor
View Details
Tell Me Why: Instalátor
View Details
A New Frontier: Instalátor
View Details

Nejnovější komentáře:

  • mirahukr: True Colors
  • DaNko: True Colors
  • mirahukr: True Colors
  • mirahukr: Před bouří
  • mirahukr: True Colors

Sledujte nás také na:

Na češtině pracovali:

-DaNko -> Překlad, korektura, testování.

-Pan Moty -> Překlad, korektura, testování.

-Patrik Vodrážka -> Překlad, korektura, testování.

-Jarda_H -> Testování, technická pomoc.

-Termit -> Fonty.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-ABigWhiteWolf -> Překlad, korektura, testování.

-Jarda_H -> Překlad, testování, technická pomoc.

-Pan Moty -> Dodatečný překlad, testování.

-DaNko -> Dodatečný překlad, testování.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Starší dary

Přispěvatelé na starých stránkách: Toniczech; David Straka; Sharkezz; Lukynito; JayseeSK; JanArias; Martin Znamenáček; Jan Karika.


FiFqo

Amount Donated
1 000.00Kč

Miroslav Holicky

Amount Donated
1 000.00Kč

Pavel Mikeš

Amount Donated
1 000.00Kč

Miroslav Hukr

Amount Donated
750.00Kč

Miroslav Hukr

Amount Donated
750.00Kč

Jurák Petr

Amount Donated
500.00Kč

Durhil

Amount Donated
500.00Kč

Ales Necesanek

Amount Donated
500.00Kč

Ján Sobol

Amount Donated
250.00Kč

Daniil Vatolin

Amount Donated
250.00Kč

Jurák Petr

Amount Donated
200.00Kč

Dalibor Mičola

Amount Donated
200.00Kč

Email: paypal@old.spykertym.cz

Jak nás podpořit?

1) Přihlaste se k Vašemu PayPal účtu.

2) Na pravé straně klikněte na ‚Poslat‘ nebo z menu na ‚Zaplatit a přijmout platbu‘.

3) Zadejte email a klepněte na ‚Další‘.

4) Zadejte částku, do poznámky můžete napsat komentář, který se poté zveřejní na webu.

5) Jakmile se Vás PayPal zeptá na tuto otázku: ‚O jakou platbu se jedná?‘, zvolte ‚Posílání peněz příteli‘.

A to je vše. Děkujeme vám! 💕

Veškeré příspěvky jsou dobrovolné.

Platbou přes bankovní účet uvádějte, na co přispíváte.
4270784093/0800


IBAN: CZ88 0800 0000 0042 7078 4093
BIC: GIBACZPX


 

Veškeré příspěvky jsou dobrovolné.

Na této češtině pracovali:

-DaNko -> Úpravy, překlad, korektura, testování.

-Jarda_H -> Úpravy, překlad, korektura, testování.

-Dom -> Úpravy, překlad, technická pomoc.

-Pan Moty -> Testování.

-Ontarion -> Textury.

-Pero-San -> Dodatečné textury.

Vycházeli jsme také z překladu prvních dvou sezón, jimiž autoři jsou:

-Tomas2886 -> Překlad, korektura, testování.

-Datastor -> Překlad, korektura, testování.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-Martanius -> Překlad, korektura, testování, technická pomoc.

-DaNko -> Překlad, testování.

-The Spyker -> Překlad, technická pomoc.

-Firebind -> Překlad.

-Jarda_H -> Technická pomoc.

-Dom -> Technická pomoc.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-DaNko -> Překlad, korektura, testování.

-ABigWhiteWolf -> Překlad, korektura, testování.

-Dom -> Překlad, technická pomoc.

-Martanius -> Překlad, technická pomoc.

-Firebind -> Překlad.

-Patrik Vodrážka -> Překlad.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-Firebind -> Překlad, korektura, testování.

-Martanius -> Překlad, korektura, testování.

-DaNko -> Korektura, testování.

-The Spyker -> Technická pomoc.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na češtině pracovali:

-DaNko -> Překlad, korektura, testování.

-Pan Moty -> Překlad, korektura, testování.

-Dom -> Překlad, technická pomoc.

-Jarda_H -> Testování, technická pomoc.

-Smajlik100 -> Překlad.

-Patrik Vodrážka -> Překlad.

-Martanius -> Fonty.

-To_Zhiro -> Nápomocník.

-Tony -> Nápomocník.

-Ondy -> Nápomocník.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-DaNko -> Překlad, korektura, testování.

-Dom -> Dodatečný překlad, technická pomoc.

-Pan Moty -> Korektura, testování.

-Jarda_H -> Technická pomoc.

Na překladu nám také pomohli lidé ze skupiny RPGčeštiny:

-Marek Tvrdý -> Překlad.

-Ondřej Saska -> Překlad.

-Martin Malinov -> Překlad.

-Stanislav Ertl -> Překlad.

-Richard Mauer -> Překlad.

-Martin Filip -> Překlad.

-Eliška Erbanová -> Překlad.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-DaNko -> Překlad, korektura, testování.

-Pan Moty -> Překlad, testování.

-Jarda_H -> Překlad, technická pomoc.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.

Na této češtině pracovali:

-DaNko -> Překlad, korektura, testování.

-Dom -> Dodatečný překlad, technická pomoc.

-Martanius -> Dodatečný překlad, technická pomoc.

-Jarda_H -> Technická pomoc.

Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.